Et ce n'est pas le seul.
Les films Pixar sont amusants pour toute la famille, non? Eh bien, à moins que vous ne regardiez une version suédoise de Trouver Dory sans une solide maîtrise de la langue suédoise.
L'utilisateur de Twitter, Luke Mathews, a partagé son expérience de ce qu'il croit être le `` plus grand moment cinématographique de l'histoire du cinéma '', ce qui donne à la suite de Pixar une fin résolument X sur Netflix en Suède.
La fin de «Finding Dory» sur Netflix en Suède est de loin le plus grand moment cinématographique de l'histoire du cinéma. pic.twitter.com/SXLWjLhZRB
- Luke Mathews (@Floppy_Ragdoll) 31 mars 2018
Dans la version anglaise, Trouver Dory se termine par un simple «la fin». Dans la version suédoise, cela se termine par la `` salope '' tout aussi simple (mais plus inattendue pour le non-suédois), qui signifie `` se terminer '' en suédois. Et le changer pour «la fin» n'aurait pas beaucoup aidé, car c'est «salope».
Comme certains sur Twitter l'ont souligné, le moment involontaire classé X apparaît dans d'autres films en suédois qui se terminent par `` la fin '' ou quelque chose de similaire, donc c'est pas mal.
Même la version suédoise ne présente pas Michael Sheen, qui a parlé d'avoir été coupé du film avant sa sortie en 2016.
«Ils m'ont coupé la parole. Incroyable. J'étais très triste - j'étais tellement fan de Le monde de nemo , mais c'est comme ça que ça se passe, surtout avec les films d'animation. On ne sait jamais ce qui va arriver au montage final '', a-t-il réfléchi.
Le prochain film de Pixar est également une suite sous la forme de Indestructibles 2 , qui atterrit dans les cinémas américains le 15 juin et les cinémas britanniques le 13 juillet.